Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

on se retrouve transporté au seizième siècle

См. также в других словарях:

  • Lucy-Le-Bois — Lucy depuis la fontaine Marceau. Administration Pays France Région Bourgogne Département …   Wikipédia en Français

  • Lucy-le-Bois — 47° 33′ 25″ N 3° 53′ 38″ E / 47.5569444444, 3.89388888889 …   Wikipédia en Français

  • Lucy-le-bois — Lucy depuis la fontaine Marceau. Administration Pays France Région Bourgogne Département …   Wikipédia en Français

  • Utrera — Vue panoramique de la ville d Utrera …   Wikipédia en Français

  • Chicard, Balochard, Pritchard — Représentation de Chicard extraite d un ouvrage signé Chicard et Balochard, Paris 1841[1] …   Wikipédia en Français

  • Aksoum — 14° 08′ N 38° 43′ E / 14.13, 38.72 …   Wikipédia en Français

  • SAMSON —     En qualité de pauvres compilateurs par alphabet, de ressasseurs d anecdotes, d éplucheurs de minuties, de chiffonniers qui ramassent des guenilles au coin des rues, nous nous glorifierons, avec toute la fierté attachée à nos sublimes sciences …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • Damiano Cunego — Damiano Cunego …   Wikipédia en Français

  • Chanson des Nibelungen — Das Nibelungenlied Pour les articles homonymes, voir L Anneau des Nibelungen. Der Nibelunge liet …   Wikipédia en Français

  • PARIS — Un certain nombre de villes du monde ont donné naissance à des mythes; quelques uns ont acquis une portée universelle, en se détachant des caractères fondamentaux du pays lui même pour exalter la Ville en tant qu’individu. Il en est ainsi de Rome …   Encyclopédie Universelle

  • Lexique sur l’eau — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Carence en eau 1.1 Trop d eau …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»